21 mrt 2017

From Sheffield with …

Interessant, spannend en mysterieus. Zo oordelen studenten Nederlands in Sheffield over een tekst van Carmien Michels. Zij was onlangs in het kader van het gastschrijverprogramma voor een vertaalproject in het Verenigd Koninkrijk.

De Engelse studenten spreken zich in het filmpje uit over mooie en lelijke woorden, vreemde zinnen en zegswijzen en het meest interessante: de seksscène in de kerk. Carmien Michels: ‘Het was erg verrijkend gedurende drie weken een vertaalproject van zo nabij te volgen. Vooraf had ik er geen idee van dat zo veel Engelse studenten geïnteresseerd waren in het Nederlands, laat staan in het vertalen van literaire teksten.’

Gastschrijverprogramma

Het Nederlands Letterenfonds, het Vlaams Fonds voor de Letteren en de Taalunie bieden afdelingen Nederlands in het buitenland de gelegenheid een gastschrijver te ontvangen. Dat dient verschillende doelen: het verrijkt het onderwijs Nederlands, het stimuleert de zichtbaarheid en de verspreiding van de Nederlandstalige literatuur in het buitenland en het beoogt de belangstelling voor literair vertalen te stimuleren. Voor de auteurs die deelnemen, is het buitenlands verblijf vaak een inspirerende ervaring. Meer informatie vindt u op de website.

De tekst van Carmien Michels is geschreven in het kader van Citybooks, een voornamelijk literair residentieproject voor auteurs, fotografen en videasten in opdracht van het Vlaams-Nederlands Huis deBuren.

Het bezoek van Carmien Michels en het vertaalsymposium zijn mede mogelijk gemaakt door het Flanders House, de vertegenwoordiging van de Vlaamse regering in het Verenigd Koninkrijk.